Субмашины Wiki

Defense Systems[]

Как всегда, насчёт перевода. Защитные системы, Системы Защиты, Оборонительные Системы, Системы Обороны. Мне кажется, что больше подходит слово 'оборона', так как эта система не просто защищается, а борется, искореняет, удаляет заразу, то есть людей %O. Целая война получается. ----SubmergedMachine 10:11, мая 8, 2012 (UTC)

По мне, так принципиальная разница лишь в том, что Системa/ы обороны это более военный термин, а Системa/ы защиты более компьютерный и соответственно подходит больше в данной ситуации.--Bloodhit 13:25, мая 8, 2012 (UTC)
ок. Пусть будет система защиты. Теперь надо переписать в субмашинных записях и остальных статьях. ----SubmergedMachine 15:16, мая 10, 2012 (UTC)
Это необязательно. Пусть будут два варианта перевода.--Bloodhit 05:01, мая 11, 2012 (UTC)